о нашем автопроме

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Maxi

Старожил
Регистрация
07.01.2008
Сообщения
15,494
Лайки
3,043
Адрес
Москва
Вроде биологи говорят что говорить матом это удел более примитивных или людей с отклонениями развития мозга.
ну да ну да.. когда тяжелее предметного стекла ничего не поднимал в жизни легко говорить о примитивности. А вот когда им 6-ти метровая труба сотка на ногу упадет или привод в сборе - посмотрим как они заговорят.
 
Регистрация
06.08.2020
Сообщения
143
Лайки
24
ну да ну да.. когда тяжелее предметного стекла ничего не поднимал в жизни легко говорить о примитивности. А вот когда им 6-ти метровая труба сотка на ногу упадет или привод в сборе - посмотрим как они заговорят.
а когда слишком часто начинает падать, уже начинаешь делать выводы молча)
 

Awacs

Абориген
Регистрация
19.02.2009
Сообщения
12,866
Лайки
7,725
Адрес
Омск
Кому мат не нравится - фильмы с переводом Гоблина явно не ценят :)
Гоблин ребенок по сравнению с Леонидом Володарским. Настоящие тру фильмы только в переводе последнего. А от отставного мусора что ждать, кроме грязи.
 

Tech

Модератор
Команда форума
Регистрация
25.09.2008
Сообщения
6,224
Лайки
2,309
Адрес
Ульяновск
Гоблин ребенок по сравнению с Леонидом Володарским. Настоящие тру фильмы только в переводе последнего. А от отставного мусора что ждать, кроме грязи.
О нет, ты не прав, есть фильмы, которые смотрибельны именно в Гоблине, Криминальное Чтиво, Четверг, Карты Деньги Два Ствола, Snatch, именно там совершенно становится понятно, для чего именно нужен мат.
 

Awacs

Абориген
Регистрация
19.02.2009
Сообщения
12,866
Лайки
7,725
Адрес
Омск
О нет, ты не прав, есть фильмы, которые смотрибельны именно в Гоблине, Криминальное Чтиво, Четверг, Карты Деньги Два Ствола, Snatch, именно там совершенно становится понятно, для чего именно нужен мат.
Я смотрел вполне детский сериал "Мир. Дружба. Жвачка" , там дед в исполнении Сергея Степина вполне органично матом крыл. Прямо жизненный персонаж, живые примеры перед глазами, чуть не дословно.)))
 

induke

Модератор
Команда форума
Регистрация
13.12.2009
Сообщения
29,195
Лайки
3,303
ну да ну да.. когда тяжелее предметного стекла ничего не поднимал в жизни легко говорить о примитивности. А вот когда им 6-ти метровая труба сотка на ногу упадет или привод в сборе - посмотрим как они заговорят.
А если б не было нецензурных слов вообще, тогда чо как?
 

MAKC799

Местный
Регистрация
25.04.2016
Сообщения
1,806
Лайки
1,107
Адрес
Воронеж и область
О нет, ты не прав, есть фильмы, которые смотрибельны именно в Гоблине, Криминальное Чтиво, Четверг, Карты Деньги Два Ствола, Snatch, именно там совершенно становится понятно, для чего именно нужен мат.
Короче, фильмы с полным переводом от Пучкова, ага.
Чота он там приболел вроде, в новостях проскакивало.
 

Maxi

Старожил
Регистрация
07.01.2008
Сообщения
15,494
Лайки
3,043
Адрес
Москва
Кому мат не нравится - фильмы с переводом Гоблина явно не ценят :)
Я не ценю гоблина не потому что мне мат не нравится а потому что этот перевод по моему нескромному мнению художественной ценности не имеет. Перевод должен как минимум не принижать уровень оригинала. (если конечно это не порнофильм).
 

Maxi

Старожил
Регистрация
07.01.2008
Сообщения
15,494
Лайки
3,043
Адрес
Москва
Короче, фильмы с полным переводом от Пучкова, ага.
Чота он там приболел вроде, в новостях проскакивало.
2 недели кашлял - решил лечь в ковидную больничку.
 

Tech

Модератор
Команда форума
Регистрация
25.09.2008
Сообщения
6,224
Лайки
2,309
Адрес
Ульяновск
Я не ценю гоблина не потому что мне мат не нравится а потому что этот перевод по моему нескромному мнению художественной ценности не имеет. Перевод должен как минимум не принижать уровень оригинала. (если конечно это не порнофильм).
Видимо, вкусовщина. Его переводы этих фильмов я как раз-таки за это и ценю - за подчёркивание эмоциональной нагрузки момента, и у него это получается просто отлично, как по мне :)
 

kapri

Абориген
Регистрация
12.04.2012
Сообщения
4,940
Лайки
694
Адрес
тольятти
Я не ценю гоблина не потому что мне мат не нравится а потому что этот перевод по моему нескромному мнению художественной ценности не имеет. Перевод должен как минимум не принижать уровень оригинала. (если конечно это не порнофильм).
Я часто смотрю фильмы в оригинале, с русскими субтитрами..
С юмором и смыслом все очень грустно там относительно..
 

Awacs

Абориген
Регистрация
19.02.2009
Сообщения
12,866
Лайки
7,725
Адрес
Омск
Я часто смотрю фильмы в оригинале, с русскими субтитрами..
С юмором и смыслом все очень грустно там относительно..
Ты уверен, что субтитры тебе правильно юмор и смысл передают? Ну и пример в студию последних фильмов, которые ты смотрел с такой оценкой. А то , может, там еще на стадии написания сценария смысл не задумывался. Типа комиксов Марвела.
 

kapri

Абориген
Регистрация
12.04.2012
Сообщения
4,940
Лайки
694
Адрес
тольятти
Ты уверен, что субтитры тебе правильно юмор и смысл передают? Ну и пример в студию последних фильмов, которые ты смотрел с такой оценкой. А то , может, там еще на стадии написания сценария смысл не задумывался. Типа комиксов Марвела.
Да полно их, которые чисто для амерского рынка.
"Ривердейл", " Твин Пикс"
 

MAKC799

Местный
Регистрация
25.04.2016
Сообщения
1,806
Лайки
1,107
Адрес
Воронеж и область

induke

Модератор
Команда форума
Регистрация
13.12.2009
Сообщения
29,195
Лайки
3,303
Невозможно на полную понять юмор из совершенно другой страны
 

Nicklas

Абориген
Регистрация
03.12.2014
Сообщения
5,707
Лайки
1,305
Я часто смотрю фильмы в оригинале, с русскими субтитрами..
С юмором и смыслом все очень грустно там относительно..
Топ Гир надо смотреть только в оригинале, например
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.